naar start | a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z  
Teringzooi (2002) Jean-Claude Izzo ****

Zwartgallig

Mij zullen ze niet hebben!’, dacht ik toen ik aan 'Teringzooi' begon.
Crimezone recensent Jeroen gaf namelijk aan dat hij in het kluwen elkaar naar het leven staande spelers al snel de draad verloor. Onder het motto ‘een gewaarschuwde vrouw telt voor twee’ hield ik een notablokje bij de hand! Dàt en het feit dat ik sommige delen minstens twee keer las, gaven me toch een helder inzicht in het waarom van de moorden. Maar laat dit duidelijk zijn: je kan bij Izzo geen moment je aandacht laten afdwalen. Toch is Teringzooi toegankelijk geschreven. Waar komt die ingewikkeldheid dan vandaan? Volgens mij ligt het antwoord in het vertelperspectief. Met uitzondering van de proloog is het steeds de hoofdpersoon, Fabio Montale, die ons laat meekijken in zijn wereld. Je leest wat hij ervaart, ziet, denkt, voelt… Het is zijn zoektocht die je volgt. Die is voor hem niet altijd even helder, en zijn contactpersonen vertellen niet altijd de waarheid. Logisch dat er dan verwarring is.

Nu is verwarring wel één van de minste gevoelens die dit boek opwekt. Ongerustheid, angst, afgrijzen, wanhoop, eenzaamheid, haat… Kortom: het is een uitermate zwartgallig boek. De zeldzame sprankjes hoop wegen niet op tegen de verhalen van gefnuikt idealisme en verschrikkelijk ongeluk. Verhalen én gevoelens die Izzo aangrijpend en levensecht brengt. Het is een literair talent, deze Izzo. Dat blijkt ook uit de prachtige bewoordingen waarin hij Marseille vangt. De straten, wijken, dokken, mensen en gewoonten van deze oude, multiculturele havenstad krijgen kleur en geur in dit boek.

'Teringzooi' is het eerste deel van een trilogie waarin Fabio Montale de hoofdrol speelt. Het vervolg Gajes verscheen in 2003 in Nederlandse vertaling en het laatste deel Solea ligt april 2004 op de markt. In Teringzooi gaat Montale op zoek naar de moordenaars van twee jeugdvrienden. Met hen heeft Fabio zijn jeugd, zijn liefde voor eenzelfde vrouw en zijn eerste stappen op het criminele pad gemeen. De vriendschap bekoelde toen Fabio ervoor koos agent te worden. Toch kan hij de moord op zijn vrienden niet over zijn kant laten gaan. En al is hij niet zo’n belangrijke diender, het belet hem niet om de onderste steen boven te halen. Zijn speurtocht leidt naar rivaliserende maffiabendes, fascisten, racisten en sadisten. Bovendien verdwijnt Leila, een jonge Algerijnse vriendin…

‘Het hiernavolgende verhaal is volkomen fictief’, meldt Izzo aan het begin van het boek. Gelukkig. Toch knaagt de herkenning meermaals. Teringzooi!

Gajes (2003) Jean-Claude Izzo *****

Krachtig, prachtig boek

'Chourmo' is het tweede deel uit Izzo’s trilogie over Marseille. Het eerste deel, Teringzooi, was een uitgesproken zwartgallig boek dat ik desondanks vol overtuiging vier sterren gaf. Toch begon ik een beetje angstig aan 'Chourmo', bang dat de nieuwe portie ellende onoverkomelijk zou blijken. Gelukkig was dat niet het geval. Chourmo is prachtig en toegankelijk geschreven, spannend met verrassende wendingen, geëngageerd zonder opdringerigheid en het vereist aanzienlijk minder intellectuele inspanning dan Teringzooi.

Fabio Montale nam ontslag uit het politiekorps van Marseille. Hij leidt een bijna idyllisch leven: ontbijt met zicht op zee, bemoederd worden door buurvrouw Honorine, kaarten in het café van Fonfon. De ellende uit 'Teringzooi' raakt stilaan op de achtergrond. Maar dan duikt nicht Gélou op. Haar jongste zoon Guitou is weggelopen. Hij kreeg heibel met zijn stiefvader omdat hij verliefd werd op Naïma, een Algerijns meisje. Waarschijnlijk is Guitou bij haar in Marseille. Zou Fabio, die de buitenwijken van de havenstad kent als zijn broekzak, alsjeblieft haar zoon willen opsporen?

Fabio kan zijn knappe nicht niets weigeren. Maar net voor hij Naïma’s familie wil bezoeken, wordt straathoekwerker Serge voor zijn ogen neergeschoten. Fabio werkte vroeger met hem samen. Waarom was Serge de laatste tijd zo geïnteresseerd in moslimfundamentalisten? Waarom volgen twee zware jongens plots het doen en laten van Fabio? Wat heeft de onsympathieke commissaris Pertin er mee te maken? Willens nillens raakt Fabio verstrikt in een spannende intrige met een onverwachte ontknoping.

'Chourmo' is een krachtig boek met een krachtige titel. Hoewel de Nederlandse uitgever aanvankelijk opteerde voor Gajes, is het toch de Franse titel Chourmo die op de cover prijkt. 'Chourmo' is niet te vertalen. Het is een provençaals woord dat de plaats aanduidde waar boeven zaten die tot de galeien waren veroordeeld. Later werd het meer figuurlijk gebruikt, als een term om de solidariteit aan te duiden tussen hen die in hetzelfde schip zitten. Het boek laat je niet onberoerd. Het zindert nog een hele tijd na.

Solea (2004) Jean-Claude Izzo *****
Een beleving op zich

Izzo schreef een prachtige trilogie rond ex-politieman Fabio Montale. Na eerdere delen 'Teringzooi' en 'Chourmo' ligt in mei 2004 Solea in de boekhandel. De trilogie is schitterend werk, een absoluut hebbeding voor iedereen die de combinatie spanning en topliteratuur weet te waarderen.

‘Daar kon je mijn leven mee samenvatten, met ‘dat had ik moeten doen’,’ bedenkt Fabio Montale zich in 'Solea'. De sympathieke vijftiger verloor zijn beide jeugdvrienden, zag de vrouw van zijn leven vertrekken en gaf zijn job als agent op. Gelukkig zijn zijn materiële behoeften niet zo groot: het licht van Marseille, de zorg van buurvrouw Honorine, het café van Fonfon, een aftandse auto, een oude vissersboot en een bescheiden spaarrekening. In het begin van Solea schijnt het terug in orde te komen met zijn emotionele behoeften. Hij ontmoet Sonia en weet op het moment dat haar grijsblauwe ogen zich in de zijne boren, dat het met deze vrouw menens is. Op datzelfde moment heeft Fabio echter al een zekere hoeveelheid Pastis achter de kiezen. Bij het ontwaken vindt hij op de tafel een briefje: ‘Je was stomdronken. Jammer. Bel me vanavond. Een uur of zeven. Zoen.’ Terwijl zijn houten kop zich vult met plezierige beelden over Sonia, gooit zijn oude vriendin Babette Bellini roet in het eten. Fabio leerde deze journaliste kennen toen hij nog agent was. Ze hadden een kortstondige seksuele relatie en zijn vrienden gebleven. Babette week uit naar Rome waar ze probeert de structuren van de maffia bloot te leggen. Fabio hoorde een hele tijd niks van haar, maar als hij een dreigtelefoontje uit de onderwereld krijgt, vermoedt hij dat haar onderzoek succesvol was. Hij, Fabio Montale, wordt vriendelijk doch dringend verzocht Babette op te sporen. En hij kan zich best een beetje haasten. Hoezeer dat laatste gemeend is, blijkt als Fabio Sonia rond een uur of zeven belt... Vanaf dat moment is Fabio uit op wraak. Samen met commissaris Hélène Pessayre probeert hij Babette te bereiken en de maffia te slim af te zijn. Hierbij brengt hij mensen in gevaar die hem het meest dierbaar zijn.

Izzo lezen is een beleving op zich. Je voelt de verzengende hitte en de deugddoende zeebries, ruikt het mediterraan eten, ziet talloze kleurrijke personages, hoort de wind in de platanen... Kortom: Izzo brengt het zuiden naar je toe. Zijn verhalen zijn minder zonnig. Teringzooi is wel het zwartgalligste boek dat ik ooit tegenkwam. Chourmo is lichtvoetiger. Solea sluit aan bij Chourmo, hoewel de machteloosheid van het individu tegen de georganiseerde misdaad als een loden deken over het boek hangt. Je vraagt je voortdurend af of onze held het gaat halen. De combinatie van spanning, sfeer en ijzersterke personages brengt Izzo in een weergaloze taal. Veel van zijn zinnen lijken poëzie. Izzo lezen is een genot. Een auteur om te lezen en te herlezen. Dik vijf sterren. Mijn persoonlijke favoriet.

Eindpunt Marseille (2007) Jean-Claude Izzo

Literair talent

Toen uitgeverij De Geus in 2002 Teringzooi/Chaos uitbracht in Nederland, was Jean-Claude Izzo al twee jaar dood. Zijn hele leven stond in het teken van schrijven, als dichter of als journalist, maar echte bekendheid verwierf hij pas de vijf laatste jaren van zijn leven.
Het is in die periode dat hij de Marseilletrilogie rond hoofdpersonage Fabio Montale schreef.
Deze trilogie omvat de boeken 'Teringzooi/Chaos', 'Chourmo' en 'Solea'. Ze speelt zich af in de verpauperde, Zuid-Franse havenstad Marseille en laat op een heel indringende wijze zien hoe een eenling het opneemt tegen krachten die de samenleving ondermijnen. Waar de afzonderlijke delen, ondanks hun literaire kwaliteit, niet zo’n geweldig verkoopsucces behaalden, de bundeling in een stevige paperback onder de titel 'Misdaad in Marseille', deed dat wel.

Misschien gesteund door dit succes brengt uitgeverij De Geus nu de vertaling van 'Les marins perdus', ofwel 'Eindpunt Marseille'.
Het is een op zichzelf staand boek dat net als alle romans van Izzo Marseille als achtergrond heeft.
De hoofdpersonages kwamen niet naar de havenstad voor het mediterrane klimaat, het lekkere eten of het wilde nachtleven, maar strandden er, letterlijk en figuurlijk. Het zijn namelijk bemanningsleden van de Aldébaran, een boot van een Cypriotische reder die failliet ging.
Om de financiële put te dempen wordt de Aldébaran in Marseille aan de ketting gelegd. Het grootste deel van de bemanning verlaat het schip, maar drie mannen blijven achter, de Libanese kapitein Abdul Aziz, de Griekse stuurman Diamantis en de Turkse marconist Nedim.
Terwijl ze de verveling te lijf gaan door roest op het schip te bestrijden en af en toe Marseille in te trekken, vertellen ze elkaar over hun liefdes, angsten en zorgen. Alle drie namen ze in hun leven beslissingen waar ze met gemengde gevoelens naar terug kijken en ze vragen zich af of en hoe ze gemaakte fouten kunnen rechtzetten.
De sfeer op het schip wordt hoe langer hoe broeieriger, het op elkaars lip zitten ontaardt en de drie stevenen onafwendbaar af op een fiasco.

Hij bewees het al met Misdaad in Marseille, maar hij bewijst het nu opnieuw: Izzo is een literair talent, een rasverteller, een eersteklas bezield auteur. Met een minimum aan woorden sorteert hij een maximum aan effect. Zijn rake observaties scheppen levensechte personages die rondlopen in een stad die je zo voor je ziet. Je voelt hoe de gemoederen stilaan verhit raken en hoe de sfeer grimmiger wordt. Het verschrikkelijke onweer dat op een nacht losbarst boven de Aldébaran volstaat dan ook niet om afkoeling te brengen, maar is een prachtige metafoor.
Jammer dat Izzo in totaal maar vijf romans schreef. Laten we hopen dat De Geus die vijfde ook nog even laat vertalen.