Banner nienke
Terug naar start
Alan Glynn – Winterland (2011) ***
actueel thema

In Dublin wordt een crimineel doodgeschoten in een pub. Gaat het om een bendemoord?
Later die avond komt zijn neef, een zakenman die dezelfde voor- en achternaam heeft, om bij een auto-ongeluk. Een familielid, Gina,  twijfelt eraan of het wel een ongeluk was en gaat op onderzoek uit omdat ze denkt dat de twee sterfgevallen met elkaar in verband gebracht kunnen worden.
Ze moet daarvoor ver terug gaan in het verleden toen een broer van een huidige minister ook bij een auto-ongeluk om het leven kwam. Was hier soms ook sprake van opzet?
Samen met een overlevende van het ongeluk van destijds belandt Gina in een wereld van
politieke spelletjes, corruptie en afrekeningen in het criminele circuit die allemaal verband houden met het prestigieuze bouwproject Richmond Plaza. Er vallen nog meer doden, maar Gina geeft niet op en zorgt ervoor dat de onderste steen boven komt.

Door de enorme hoeveelheid namen en personen, die niet altijd even duidelijk worden geïntroduceerd, duurt het even voor je in het verhaal zit.
Het is jammer dat je als lezer al vrij snel over veel meer informatie beschikt dan de meeste personages. Gelukkig blijft de vraag wat er nu precies wordt verzwegen lang onbeantwoord. De verwevenheid van de zakenwereld, de politiek en de onderwereld is nog steeds aan de orde van de dag en de sfeer – en karaktertekeningen zijn prachtig getroffen.
Het verhaal eindigt wat onbevredigend.

Alan Glynn studeerde Engelse literatuur in Dublin. Hij werkte in de tijdschriftenwereld in de VS en als docent in Italië. Momenteel woont hij weer in Dublin.
Winterland is het tweede boek dat in het Nederlands is vertaald.
Zijn andere in Nederland verschenen boek, Roofbouw, is veelgeprezen en werd verfilmd.
Hij schreef nog twee andere boeken die (nog) niet in het Nederlands zijn verschenen.